Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - milkman

Search
Source language
Target language

Results 1 - 20 of about 426
1 2 3 4 5 6 •• 21 •••Next >>
257
Source language
Czech Více než 78 minut nepředháněného plynutí hudby a...
Více než 78 minut nepředháněného plynutí hudby a splynutí s touto hudbou mě přivádí k závěrečnému přání: Chtěl bych (a určitě nehovořím pouze za sebe), aby mě místo do aleluja hraných odrhovaček v rozhlase od rána uvítal právě takový typ hudby, jaký najdeme na Dynamic Range. Prosvětlilo by to den.

Completed translations
English More than 78 minutes of peaceful flow of music and...
1302
Source language
Czech EnT-T, což znamená entita neboli jsoucnost, ale...
EnT-T, což znamená entita neboli jsoucnost, ale také podstata věcí, založil v Tel Avivu roku 2006 producent Lior Suliman, a ten vymezil její směřování vymezením prostoru mezi labely Nonesuch, 4AD a ECM, ovšem v temnější poloze. V tomto smyslu mezi jeho nejstálejší spolupracovníky náleží izraelská písničkářka Tal Weiss, jejíž album Motion Drawing je na této značce už třetí (po backcaTALog z roku 2005 a Tal Weiss z roku 2007). Obsahuje deset křehkých miniatur s minimálním nástrojovým obsazením, tak v The Little Things zpěvačku doprovází pouze kontrabasista Peter Marck, v Ripping Sounds zase flétnista Lior Eitan, v Return of the Native violoncellistka Rachel Mercer a v několika dalších harfenistka Julia Rovinsky. Tomu odpovídá celkové ladění: jde o dojímavé mapování niterných pocitů, působící jako náplast na bolístky vlastní i cizí, o až ostýchavé, občas někde ukolébavkovité nebo dětsky naivistní zpěvánky, do nichž málokdy zasáhne rozvernější notování (Him & I). Tato něžná, kupodivu uklidňující nejistota a umírněnost, vyplývající možná z nevelkého rozsahu hlasu, může mít zázemí v obavě z hrubosti tohoto světa a v protikladnosti k němu, což mohu doložit i vztahem k drastickým námětům, jako je hurikán, pojímaným s obdobně neproměnlivým ostychem. Nivelizující omezení? Neřekl bych. Křehká kresba japonského malíře Hasegawy Tohaku (1539 – 1610) na obalu desky svědčí o záměrnosti tohoto pojetí. A Tal Weiss zatím s tímto zmíněným singlem z alba (Return of the Native) slaví i mezinárodní úspěchy.
A review I would like to understand...
Thank you!

Completed translations
English ENT-T, which means entity or being, but...
762
Source language
Italian scivolare nella fragilità quasi francese di ...
scivolare nella fragilità quasi francese di T.W., anche lei protagonista nell’Israele che sussurra e chiama l’Europa tutta a guardare anche l’Arte di questo Paese dai forti contrasti, arte che nella minimale “T.F.B” è sospesa tra la lullaby infantile ed il folk femminile che dall’altra parte del mondo chiama sulla cattedra le sorelle Casady, per tutti le CocoRosie.

Tutto è ora frazionato, ripetuto in un gioco al caleidoscopio, temi che si ripetono in loop orchestrando una sinfonia minutissima adatta per la stanza dei giocattoli di una donna cresciuta ma legata ancora alla parte più pura di se stessa; il cavallo dondola ancora in un angolo, disegni attaccati alle pareti colorati con pastelli a cera, sulla sedia i calzettoni lunghi della divisa scolastica.

Una donna ha sempre in se una ragazza che non vuole e non deve crescere, quando questo entra in musica solo il vetro può essere la teca ideale per proteggere suono ed interprete.

Completed translations
French glisser dans la fragilité presque française de ...
41
Source language
Latin Ex ignorantia ad sapientiam et tenebris ad lucem!
Ex ignorantia ad sapientiam
e tenebris ad lucem!
חתימה על מכתב

I edited "tenbris" with "tenebris" (07/25 francky)
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Completed translations
English From ignorance to wisdom and from darkness to the light!
Hebrew מבערות לחכמה ומהחושך לאור!
18
Source language
Portuguese "Conhece-te a ti mesmo"
"Conhece-te a ti mesmo"
Frase atribuida a Sócrates que tem profundo significado para mim.
Gostaria de fazer uma tatoo em latim com essa frase

Completed translations
Latin "Nosce te ipsum"
Hebrew "דע את עצמך"
Greek Γνῶθι σαυτὸν
13
Source language
Chinese simplified 假发,头套,发帘子
假发,头套,发帘子
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Completed translations
English Hair pieces, wigs, hair extensions
Hebrew פיאות ותוספות שיער
28
Source language
Italian fratello di Sara sorella di Simone
fratello di Sara
sorella di Simone
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Completed translations
French frère de Sarah soeur de Simone
English Sarah's brother Simone's sister
Portuguese Irmão da Sara irmã de Simone
Romanian Fratele Sarei, sora lui Simone
German Saras Bruder
Hebrew האח של שרה
31
10Source language10
Brazilian Portuguese Espírito Livre; Conhece A Ti Mesmo;
Espírito Livre;

Conhece A Ti Mesmo;
Gostaria que as expressões fossem escritas de duas maneiras:

a primeira, com as palavras escritas com as primeiras letras maiúsculas, exemplo: "Conhece A Ti Mesmo" / "Espírito Livre";

a segunda maneira de forma normal como em uma frase, exemplo: "Conhece a ti mesmo"; Espírito livre"

Muito Obrigado...

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Completed translations
English Free Spirit; Know Thyself
Greek Ελεύθερο πνεύμα, Γνώθι σαυτόν.
Ukrainian Вільний дух; Пізнай себе
Latin Liber anime, cognosce te ipsum.
Hebrew רוח חופשית; הכר את עצמך;
Japanese 精神を解放せよ、汝自身を知れ、
Hindi मुक्त आत्मा
587
Source language
German Einige Zeilen oder Wendungen der von Mendelssohn...
(144)Einige Zeilen oder Wendungen der von Mendelssohn komponierten choralhaften Abschnitte oder Sätze zeigen eine große Ähnlichkeit zu denen traditioneller Choräle und unterstreichen so die Markierung als Choralhaftes. Die Beispiele des vorigen Kapitels haben jedoch gezeigt, dass zumindest bei ihnen die Anklänge nicht als primäre Einfälle zu werten sind. Insofern kann Wolfgang Dinglinger nur teilweise zugestimmt werden, wenn er schreibt:
"Bezeichnend ist, daß Mendelssohns eigene Choraladaptionen oft gewissermaßen einen gemeinsamen Nenner bekannter Choralmelodie-Wendungen darstellen. Sie repräsentieren damit vor allem das Allgemeine und haben einen hohen Wiedererkennungswert, obwohl oder gerade weil es nicht spezielle Choräle sind, sondern deren Substrate".100

Completed translations
English Several lines or phrases of Mendelssohn . . .
36
Source language
Spanish El ave fenix seré y de mis cenizas resurgiré
El ave fenix seré y de mis cenizas resurgiré

Completed translations
Hebrew כעוף החול אהיה
39
Source language
Hebrew מכאן ואילך אנחנו יכולים לשמור על קשר תמיד
מכאן ואילך אנחנו יכולים לשמור על קשר תמיד
um amigo me mandou essa frase..mas ñ consigo organizar a tradução,pro ingles de preferencia o britanico

Completed translations
English From now on we can always keep in touch
Brazilian Portuguese A partir de agora...
53
Source language
This translation request is "Meaning only".
Brazilian Portuguese A aprendizagem é um tesouro que segue seu dono em...
A aprendizagem é um tesouro que segue seu dono em qualquer lugar.
como falo em hebraico esta frase? Uma mulher falando

Completed translations
Hebrew למידה היא אוצר
1 2 3 4 5 6 •• 21 •••Next >>